Literature

Error message

  • Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in _menu_load_objects() (line 579 of /var/www/drupal-7.x/includes/menu.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6600 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).
  • Deprecated function: implode(): Passing glue string after array is deprecated. Swap the parameters in drupal_get_feeds() (line 394 of /var/www/drupal-7.x/includes/common.inc).

Liliana’s Invincible Summer

Published by Anonymous (not verified) on Tue, 07/11/2023 - 2:00am in

Through this remarkable and genre-defying memoir, Rivera Garza confronts the trauma of losing her sister and examines from multiple angles how this tragedy continues to shape who she is—and what she fights for—today....

Read More

The Hope and Humor of Isaac Bashevis Singer’s Early Essays

Published by Anonymous (not verified) on Thu, 02/11/2023 - 5:00am in

Helen Schulman's review explores Bashevis Singer's "Writings on Yiddish and Yiddishkayt, The War Years, 1939-1945." The piece highlights Singer's poignant essays, written during World War II, offering a glimpse into his reactions to Nazi atrocities and the erosion of Yiddish culture, and drawing connections to the current Israeli-Palestinian conflict. ...

Read More

Book at Lunchtime: Born to Write

Published by Anonymous (not verified) on Tue, 29/06/2021 - 3:39pm in

A TORCH Book at Lunchtime webinar on ‘Born to Write: Literary Families and Social Hierarchy in Early Modern France’ by Professor Neil Kenny. Book at Lunchtime is a series of bite-sized book discussions held weekly during term-time, with commentators from a range of disciplines. The events are free to attend and open to all.

About the book:

It is easy to forget how deeply embedded in social hierarchy was the literature and learning that has come down to us from the early modern European world. From fiction to philosophy, from poetry to history, works of all kinds emerged from and through the social hierarchy that was a fundamental fact of everyday life. Paying attention to it changes how we might understand and interpret the works themselves, whether canonical and familiar or largely forgotten. But a second, related fact is much overlooked too: works also often emanated from families, not just from individuals.

Speakers:

Professor Neil Kenny is a Professor of French at Oxford University, a Senior Research Fellow at All Souls College and Lead Fellow for Languages at the British Academy. He specialises in early modern French literature and thought, especially from the early sixteenth to the mid-seventeenth century. Professor Kenny’s current focus is on the relation of literature and learning to social hierarchy and previous projects have investigated different kinds of knowledge and belief.

Professor Caroline Warman is a Professor of French Literature and Thought at Oxford University, and President of the British Society for Eighteenth-Century Studies. She specialises in the circulation of ideas and materialist thought and has recently completed a book on Diderot called The Atheist’s Bible: Diderot and the ‘Eléments de physiologie’.

Professor Ceri Sullivan is a Professor of English Literature at Cardiff University and the author of five books on the literary features that structure early modern texts about religion, trade, bureaucracy, and rhetoric. She is the general editor of the English Association's series Essays and Studies and her most recent publication is Shakespeare and the Play Scripts of Private Prayer.

Under the Rainbow: Voices from Lockdown

Published by Anonymous (not verified) on Fri, 18/06/2021 - 3:33pm in

Tags 

Literature

TORCH Goes Digital! presents a series of weekly live events Big Tent - Live Events! Part of the Humanities Cultural Programme, one of the founding stones for the future Stephen A. Schwarzman Centre for the Humanities. Under the Rainbow: Voices from Lockdown will feature the author James Attlee in discussion with Marina Warner and Professor Pablo Mukherjee (Warwick University). Chaired by Professor Wes Williams, TORCH Director.

This event is also in collaboration with Blackwell's of Oxford. Blackwell's of Oxford has been selling books on Broad Street for over 140 years making it Oxford's oldest bookshop. With over five miles of books in the Broad Street flagship, Blackwell's booksellers' passion for the putting right book into the right reader's hands is undiminished after over a century. Under the Rainbow: Voices from Lockdown is for sale at Blackwell's Bookshop on Broad Street. Call 01865 792792 for a copy signed by James Attlee and if you live within the Oxford ring road, Blackwell's will deliver it to you by bike. Alternatively, you can place an order online at Blackwells.co.uk.

Speaker Panel:
James Attlee is the author of Under the Rainbow:Voices from Lockdown; Isolarion: A Different Oxford Journey; Guernica: Painting the End of the World; Station to Station, shortlisted for the Stanford Dolman Travel Book of the Year 2017, and Nocturne: A Journey in Search of Moonlight, among other titles. His digital fiction The Cartographer’s Confession won the 2017 New Media Writing Prize. He works as an editor, lecturer and publishing consultant and his journalism has appeared in publications including The Independent, Tate Etc., Frieze and the London Review of Books.

Marina Warner is an acclaimed polymath: a writer of fiction, criticism history, and mythography; her works include novels and short stories as well as studies of art, myths, symbols and fairytales. She has written for many publications, from The London Review of Books, through the New Statesman, to Vogue, and is a Distinguished Fellow at All Souls College, Oxford.

Professor Pablo Mukherjee teaches on the English and Comparative Literary Studies program at Warwick University, and is an expert on Victorian as well as contemporary imperial/colonial and anti-imperial/colonial cultures.

A Concatenation of Rumour

Published by Anonymous (not verified) on Mon, 24/05/2021 - 6:24pm in

Tags 

Literature, Africa

Part of the Humanities Cultural Programme, one of the founding stones for the future Stephen A. Schwarzman Centre for the Humanities. Named after the original title of Richard Rathbone's book on Nana Ofori Atta I, the King of Akyem Abuakwa in Ghana, this talk will be the first that celebrates the paperback edition of Nana Oforiatta Ayim's celebrated novel The God Child. Both books have the kingdom as their centre, with Nana Oforiatta Ayim's book drawing on that of Richard Rathbone, as well as on her family's memories, for her fictional narrative.

In this live event the two discuss the interplay of academia and fiction and how narratives are shaped and reshaped according to the telling. They also talk about the nuances of privilege, leadership, and of royalty within a West African kingdom and how this has evolved through time.
Nana Oforiatta Ayim

Nana Oforiatta Ayim is a Writer, Filmmaker, and Art Historian who lives and works in Accra, Ghana. She is Special Advisor to the Ghanaian government on Museums and Cultural Heritage, leading the country's museums restructuring programme. She is also Founder of the ANO Institute of Arts and Knowledge, through which she has pioneered a Pan-African Cultural Encyclopaedia, a Mobile Museums Project, and curated Ghana’s first pavilion at the Venice Biennale. She published her first novel The God Child with Bloomsbury in 2019, and with Penguin in German in 2021. She has made award winning films for museums such as Tate Modern, LACMA and The New Museum, and lectures a course on History and Theory at the Architectural Association in London. She is the recipient of various awards and honours, having been named one of the Apollo ’40 under 40’; one of 50 African Trailblazers by The Africa Report; a Quartz Africa Innovator in 2017; one of 12 African women making history in 2016 and one of 100 women of 2020 by Okayafrica. She received the 2015 the Art & Technology Award from LACMA; the 2016 AIR Award, which “seeks to honour and celebrate extraordinary African artists who are committed to producing provocative, innovative and socially-engaging work”; a 2018 Soros Arts Fellowship, was a 2018 Global South Visiting Fellow at Oxford University, is a Principal Investigator on the Action for Restitution to Africa programme, and was appointed to the Advisory Council of Oxford University’s Cultural Programme in 2020.

Richard Rathbone

Richard Rathbone was born in war-time London. His father and mother worked for the BBC but during the war his father was an RAF pilot and he was killed soon after my birth. His childhood was largely spent in and around London. In 1964 Richard began his research career at the School of Oriental and African Studies where he worked under the pioneer historian of Africa, Roland Oliver. He was appointed o teach in the history department at SOAS in 1969, where he worked until early retirement in 2003. During that time Richard served as Chairman of the University of London's Centre for African Studies and as SOAS' Dean of Postgraduate Studies and was promoted to a chair in modern African history in 1994. Life was episodically interrupted by a series of research trips to Ghana and a variety of fellowships to universities in Cape Town, Johannesburg, Harvard and Princeton as well as for shorter periods to Bordeaux, Lesotho and Toronto.

Richard's current appointments include Emeritus professor and professorial research associate at SOAS and honorary professor in history at Aberystwyth University. He has also served on the Council of the Royal Historical Society, most recently as one of its vice-presidents. In 2017 he was elected a Fellow of the Learned Society of Wales.

Chaired by Dr. Laura Van Broekhoven

Dr. Laura Van Broekhovenis the Director of the Pitt Rivers Museum and Professorial Fellow at Linacre College, University of Oxford. Previously she led the curatorial department of the Dutch National Museum of World Cultures, was Senior Curator for Middle- and South America and was departmental lecturer in archaeology, museum studies and indigenous heritage at Leiden University. Laura strives to develop a more equitable decolonised praxis in museums including issues around shared and negotiated authority; restitution, reconciliation and redress and the queering of exclusionary binaries and boundaries with relation to social justice and inclusion. Her regional academic research has focused on collaborative collection research with Amazonian Indigenous Peoples and Maasai communities from Kenya and Tanzania; Yokot’an Maya oral history, Mixtec Indigenous market systems and merchant biographies, and Nicaraguan Indigenous resistance in colonial times. She serves on numerous advisory boards, is a member of the Women Leaders in Museums Network (WLMN) and the European Ethnographic Museum Directors Group and is co-chair of the Oxford and Colonialism Network.

The Cake, Emma’s Romantic dreams, and le bovarysme - part two, French

Published by Anonymous (not verified) on Fri, 21/05/2021 - 4:51pm in

Tags 

Literature, french

Elise Busset, an undergraduate at Oxford University, reads an extract from Madam Bovary in french. Blog post by Professor Jennifer Yee. The heroine of Gustave Flaubert’s 1857 novel Madame Bovary, Emma, is the daughter of a farmer, who has been educated ‘above her station’ alongside aristocratic girls in a convent. She read Romantic novels, some of them smuggled into the convent illicitly, and her reading has filled her with vivid, unrealisable fantasies and less clearly defined aspirations to a more glamourous life. When Charles Bovary, a medical officer from a nearby village, comes to the farm to set her father’s broken leg, he falls in love with her. He is probably one of the first men Emma has met who is not a farmer, a priest, or her father. Naturally she accepts him. Theirs is a country wedding, rather more rustic than Emma would have liked (she would have preferred to be married at midnight, by the light of flaming torches). Emma’s wedding cake gives physical form to her Romantic dreams and half-formed aspirations. Clearly, Emma is not going to find satisfaction in her married life. Madame Bovary is one of the greatest French adultery novels, adultery being - of course! - one of the great themes of the French novel. Plot spoiler: it doesn’t end well. At the moment of her wedding, however, Emma still has, intact, the notion that she will find ‘la passion’ and ‘la félicité’ in married life. For the first chapters we are not given much access to her point of view. Instead, we see her mostly from outside through Charles’s gaze: her slim fingers, her sensuous gestures, and a sort of iridescence of her whole being, from the colour of her eyes to the light playing through her parasol. The wedding cake offers us a glimpse of things that we will learn later about Emma’s inner, fantasy life; and because it is a visually ridiculous object it also tells us about the impossibility of those fantasies. The cake is a joke - a grosse blague, such as Flaubert was very fond of. And yet it is not simply a way of mocking Emma’s Romantic dreams and social aspirations. Flaubert believed that irony at the expense of his characters did not reduce pathos (or the reader’s emotional response); on the contrary, it should increase it. Emma is a tragic figure in a very modern sense: she is caught in the gap between her inner life and the real world in which she lives. We are all potentially subject to this irony. Flaubert is reputed to have said ‘Madame Bovary, c’est moi’ and many of us could say as much. Later in the century, a philosopher called Jules de Gaultier was to coin the term le bovarysme (Bovarysm) for what he saw as the essential human capacity to imagine that we are something we are not. Here is the description of Emma’s wedding cake, in French and in English. On avait été chercher un pâtissier à Yvetot, pour les tourtes et les nougats. Comme il débutait dans le pays, il avait soigné les choses; et il apporta, lui-même, au dessert, une pièce montée qui fit pousser des cris. À la base, d’abord, c’était un carré de carton bleu figurant un temple avec portiques, colonnades et statuettes de stuc tout autour, dans des niches constellées d’étoiles en papier doré; puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges; et enfin, sur la plate-forme supérieure, qui était une prairie verte où il y avait des rochers avec des lacs de confitures et des bateaux en écales de noisettes, on voyait un petit Amour, se balançant à une escarpolette de chocolat, dont les deux poteaux étaient terminés par deux boutons de rose naturelle, en guise de boules, au sommet. Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857. Listen to the passage read in French by Elise, an undergraduate at Oxford University. The tarts and nougats had been ordered from a pastry-cook in Yvetot. As he was new to the area, he had gone to a great deal of trouble, and he himself brought to the table, at the dessert stage, an elaborate confection which drew cries of admiration. The base was a square of blue cardboard repesenting a temple with, round its sides, porticos, colonnades and stucco statuettes in niches spangled with gold-paper stars. The main tier consisted of a medieval castle made of sponge cake, surrounded by tiny battlements of angelica, almonds, raisins and orange segments; and, finally, on the topmost layer – a green meadow with rocks, lakes of jam, and hazelnut-shell boats – a little Cupid sat on a chocolate swing, the uprights of which were finished with real rosebuds in the place of knobs. Gustave Flaubert, Madame Bovary (1857), translated by Margaret Mauldon (Oxford University Press, ‘Oxford World’s Classics’, 2004), p. 27. Listen to the passage read in English translation by Eleanor, an undergraduate at Oxford University. Further reading: The manuscripts and drafts of Madame Bovary can be consulted on the website of the Centre Flaubert (Université de Rouen): http://www.bovary.fr/ The draft of the cake passage is at: https://www.bovary.fr/folio_visu.php?folio=1408&mode=sequence&mot= Gaultier, Jules de, Le Bovarysme (Paris: Mercure de France, 1902) Jenson, Deborah, ‘Bovarysm and Exoticism’, in The Columbia History of Twentieth-Century French Thought, ed. by Lawrence D. Kritzman and Brian J. Reilly (New York: Columbia University Press, 2006), pp. 167-70

The Cake, Emma’s Romantic dreams, and le bovarysme - part one

Published by Anonymous (not verified) on Fri, 21/05/2021 - 4:41pm in

Tags 

Literature

Eleanor Gilbert, an undergraduate at Oxford University, reads an extract from Madam Bovary in english. Blog post by Professor Jennifer Yee. The heroine of Gustave Flaubert’s 1857 novel Madame Bovary, Emma, is the daughter of a farmer, who has been educated ‘above her station’ alongside aristocratic girls in a convent. She read Romantic novels, some of them smuggled into the convent illicitly, and her reading has filled her with vivid, unrealisable fantasies and less clearly defined aspirations to a more glamourous life. When Charles Bovary, a medical officer from a nearby village, comes to the farm to set her father’s broken leg, he falls in love with her. He is probably one of the first men Emma has met who is not a farmer, a priest, or her father. Naturally she accepts him. Theirs is a country wedding, rather more rustic than Emma would have liked (she would have preferred to be married at midnight, by the light of flaming torches). Emma’s wedding cake gives physical form to her Romantic dreams and half-formed aspirations.

Clearly, Emma is not going to find satisfaction in her married life. Madame Bovary is one of the greatest French adultery novels, adultery being - of course! - one of the great themes of the French novel. Plot spoiler: it doesn’t end well. At the moment of her wedding, however, Emma still has, intact, the notion that she will find ‘la passion’ and ‘la félicité’ in married life. For the first chapters we are not given much access to her point of view. Instead, we see her mostly from outside through Charles’s gaze: her slim fingers, her sensuous gestures, and a sort of iridescence of her whole being, from the colour of her eyes to the light playing through her parasol. The wedding cake offers us a glimpse of things that we will learn later about Emma’s inner, fantasy life; and because it is a visually ridiculous object it also tells us about the impossibility of those fantasies.

The cake is a joke - a grosse blague, such as Flaubert was very fond of. And yet it is not simply a way of mocking Emma’s Romantic dreams and social aspirations. Flaubert believed that irony at the expense of his characters did not reduce pathos (or the reader’s emotional response); on the contrary, it should increase it. Emma is a tragic figure in a very modern sense: she is caught in the gap between her inner life and the real world in which she lives. We are all potentially subject to this irony. Flaubert is reputed to have said ‘Madame Bovary, c’est moi’ and many of us could say as much. Later in the century, a philosopher called Jules de Gaultier was to coin the term le bovarysme (Bovarysm) for what he saw as the essential human capacity to imagine that we are something we are not.

Here is the description of Emma’s wedding cake, in French and in English.

On avait été chercher un pâtissier à Yvetot, pour les tourtes et les nougats. Comme il débutait dans le pays, il avait soigné les choses; et il apporta, lui-même, au dessert, une pièce montée qui fit pousser des cris. À la base, d’abord, c’était un carré de carton bleu figurant un temple avec portiques, colonnades et statuettes de stuc tout autour, dans des niches constellées d’étoiles en papier doré; puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges; et enfin, sur la plate-forme supérieure, qui était une prairie verte où il y avait des rochers avec des lacs de confitures et des bateaux en écales de noisettes, on voyait un petit Amour, se balançant à une escarpolette de chocolat, dont les deux poteaux étaient terminés par deux boutons de rose naturelle, en guise de boules, au sommet.

Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857.

Listen to the passage read in French by Elise, an undergraduate at Oxford University.

The tarts and nougats had been ordered from a pastry-cook in Yvetot. As he was new to the area, he had gone to a great deal of trouble, and he himself brought to the table, at the dessert stage, an elaborate confection which drew cries of admiration. The base was a square of blue cardboard repesenting a temple with, round its sides, porticos, colonnades and stucco statuettes in niches spangled with gold-paper stars. The main tier consisted of a medieval castle made of sponge cake, surrounded by tiny battlements of angelica, almonds, raisins and orange segments; and, finally, on the topmost layer – a green meadow with rocks, lakes of jam, and hazelnut-shell boats – a little Cupid sat on a chocolate swing, the uprights of which were finished with real rosebuds in the place of knobs.

Gustave Flaubert, Madame Bovary (1857), translated by Margaret Mauldon (Oxford University Press, ‘Oxford World’s Classics’, 2004), p. 27.

Listen to the passage read in English translation by Eleanor, an undergraduate at Oxford University.

Further reading:

The manuscripts and drafts of Madame Bovary can be consulted on the website of the Centre Flaubert (Université de Rouen): http://www.bovary.fr/ The draft of the cake passage is at: https://www.bovary.fr/folio_visu.php?folio=1408&mode=sequence&mot=

Gaultier, Jules de, Le Bovarysme (Paris: Mercure de France, 1902)

Jenson, Deborah, ‘Bovarysm and Exoticism’, in The Columbia History of Twentieth-Century French Thought, ed. by Lawrence D. Kritzman and Brian J. Reilly (New York: Columbia University Press, 2006), pp. 167-70

In Conversation with Lolita Chakrabarti

Published by Anonymous (not verified) on Fri, 21/05/2021 - 4:17pm in

Part of the Humanities Cultural Programme, one of the founding stones for the future, Stephen A. Schwarzman Centre for the Humanities on Thursday 13th May 2021. Join us for a fascinating evening with award-winning playwright and actress Lolita Chakrabarti in conversation with journalist Matt Wolf. Streamed live from an Oxford venue and chaired by Dr Sos Eltis, the event will cover Lolita’s wide-ranging career and hone in on her most recent play, Hymn, at the Almeida Theatre.

Lolita Chakrabarti is an award-winning playwright and actress. Writing credits include the award-winning stage adaptation of Life of Pi, which will open in the West End in 2021, the ambitious Invisible Cities (MIF), Hymn (Almeida) and Red Velvet, which opened at the Tricycle Theatre before transferring to London’s West End and New York. Acting credits include playing Queen Gertrude, opposite Tom Hiddleston, in Sir Kenneth Branagh's Hamlet (RADA), Fanny & Alexandra (Old Vic) and Free Outgoing (Royal Court). A Casual Vacancy (BBC1/HBO), To Provide All People (BBC2), Beowulf (ITV), Jekyll and Hyde (ITV), Riviera (Sky), Criminal (Netflix) and Defending The Guilty (BBC).

Matt Wolf is an American theatre critic based in London, where he has spent his entire professional life. He moved to the UK directly upon graduating from Yale, where he read English and was co-arts editor of the Yale Daily News (a good place to begin). Soon upon arrival in London, he found work in a self-created job as arts and theatre writer for the Associated Press (AP), where he remained for 21 years. 

Along the way, following brief stints at the Wall Street Journal/Europe and The Hollywood Reporter, Matt became London theatre critic for Variety from 1992-2005, during which time he was freelancing regularly for The International Herald Tribune – now the International New York Times. Following the departure from his long-held post of the august Sheridan Morley, Matt became London theatre critic for the IHT/INYT, and in 2009 was thrilled to help birth The Arts Desk – an arts-centred website that within a few years of its inception was named best specialism journalism website at the Online Media Awards in London. He remains theatre editor at that site and reviews there across the cultural spectrum.

In addition to his journalism, Matt has collaborated on two books – one about Guys and Dolls, the other about Les Miserables – and is the author of Sam Mendes at the Donmar: Stepping into Freedom, an account of the theatre and film director Sam Mendes’s extraordinary tenure at one of London’s premier theatrical addresses. Matt sits on the panel of the Evening Standard Theatre Awards and is on the faculty of both NYU/London and the V&A Museum; he can be heard regularly on various radio programmes for both the BBC and Monocle. 

Following an acclaimed, sold-out live-streamed and on-demand runs, Lolita Chakrabarti's Hymn will be broadcast on Sky Arts on Sunday 18 April at 9pm. The world premiere of this production was directed by Blanche McIntyre and features actors Adrian Lester and Danny Sapani. Sky Arts is free to watch on Freeview Channel 11. Sky and NOW subscribers can also watch Hymn on-demand after the broadcast.

Lolita Chakrabarti is a HCP Visiting Fellow part of the Humanities Cultural Programme.

Translation and Retranslation: priorities, discoveries, pleasures

Published by Anonymous (not verified) on Mon, 22/03/2021 - 5:58pm in

Tags 

Literature

TORCH Goes Digital! presents a series of weekly live events Big Tent - Live Events! Part of the Humanities Cultural Programme, one of the founding stones for the future Stephen A. Schwarzman Centre for the Humanities. Oliver Ready (St Antony’s College) and Sasha Dugdale (Writer in Residence, St John’s College, Cambridge), two leading translators from the Russian, will discuss their work

This event is part of the Russian and Slavonic Research Seminar series which is kindly supported by the Ilchester Fund. The convenors of the series are Professor Catriona Kelly and Professor Philip Bullock. To find out more about the series, visit their webpage here. https://www.ongc.ox.ac.uk/event/russian-and-slavonic-research-seminar

Sasha Dugdale’s most recent collection, Deformations (Carcanet 2020) was shortlisted for the T. S. Eliot Prize, and she won the Forward Prize for Best Single Poem in 2016 and a Cholmondeley Award in 2017. Her translations include work by Vasily Sigarev, Elena Shvarts, Tatiana Shcherbina, and most recently, Maria Stepanova (The War of the Beast and the Animals, Bloodaxe, 2021 and In Memory of Memory, Fitzcarraldo, 2021).

Oliver Ready’s translations include Dostoevsky’s Crime and Punishment ('A truly great translation . . . This English version really is better', A. N. Wilson, Spectator), And the Earth Will Sit on the Moon: Essential Stories by Nikolai Gogol, and Vladimir Sharov (‘the clarity and directness of Sharov's prose – wonderfully rendered by Oliver Ready’, Rachel Polonsky, NYRB).

The Terra Lectures in American Art: Part 1: Performing Innocence: Belated

Published by Anonymous (not verified) on Thu, 18/03/2021 - 6:01pm in

Tags 

art, Literature

Professor Emily C. Burns, Terra Foundation Visiting Professor in American Art, gives the first in the series of The Terra Lectures in American Art: Performing Innocence: US Artists in Paris, 1865-1914. Between the end of the US Civil War and the start of World War I, thousands of American artists studied and worked in Paris. While popular thought holds that they went to imbibe culture and attain artistic maturity, in this four-part lecture series, Professor Emily Burns explores the various ways that Americans in Paris performed instead a cultural immaturity that pandered to European expectations that the United States lacked history, tradition, and culture. The lectures chart knowing constructions of innocence that US artists and writers projected abroad in both art practice and social performance, linking them to ongoing conversations about race, gender, art making, modernity, physio-psychological experience, evolutionary theory, and national identity in France and in the United States. Interwoven myths in art and social practice that framed Puritanism; an ironically long-standing penchant for anything new and original; primitivism designed by white artists’ playing with ideas of Blackness and Indigeneity; childhood’s incisive perception; and originary sight operated in tandem to turn a liability of lacking culture into an asset. In analyzing the mechanisms of these constructions, the lectures return to the question about the cultural work these ideas enacted when performed abroad. What is obscured and repressed by mythical innocence and feigned forgetting?

Performing Innocence: Belated

Abstract:

Why did terms like innocence, naïveté, and artlessness have currency for US artists working in fin-de-siècle Paris? This lecture examines the language employed by artists and critics that applied these terms to Franco-American art exchange. Professor Burns traces the concepts’ emergence and expansion at the end of the US Civil War. Linking the mass exodus to France for study to attempts at cultural rejuvenation, innocence reveals a culture triggered by the realities of war, failed Reconstruction, divisive financial interests, and imperial ambition. The impossibility of innocence gave the myth its urgency and paradox. Engaging with artists from Thomas Eakins and Robert Henri to writers Mark Twain, Henry James and Edith Wharton, as well as journalists, the lecture frames the definitions and stakes of claiming to be innocent and naïve in Paris. In performing these characteristics, these artists and writers built an idea that American culture was belated compared with Europe; the lecture contextualizes this idea of strategic belatedness alongside similar projections in other emergent national contexts.

Biographies:

Emily C. Burns is an Associate Professor of Art History at Auburn University where she teaches courses on eighteenth- and nineteenth-century American, Native American, and European art history. Her publications include a book, Transnational Frontiers: the American West in France (University of Oklahoma Press, 2018), which analyzes appropriations of the American West in France in performance and visual and material culture in the tripartite international relationships between the United States, France, and the Lakota nation between 1867 and 1914, as well as journal articles, exhibition catalogue essays, and book chapters related to art and circulation, US artists in France, and American impressionism. She is currently completing a co-edited volume with Alice Price on global impressionisms entitled Mapping Impressionist Painting in Transnational Contexts (forthcoming from Routledge).

During her tenure as the Terra Foundation for American Art Visiting Professor in the Department of History of Art at the University of Oxford and a Visiting Fellow at Worcester College, Professor Burns will complete her second book, Performing Innocence: Cultural Belatedness and U.S. Art in fin-de-siècle Paris.

Peter Gibian teaches American literature and culture in the English Department at McGill University (Montréal, Canada), where he has won four teaching awards. His publications include Mass Culture and Everyday Life (editor and contributor, Routledge 1997) and Oliver Wendell Holmes and the Culture of Conversation (Cambridge UP 2001; awarded the Best Book Prize in 2001-02 by NEASA, the New England branch of the American Studies Association) as well as essays on Whitman, Poe, Melville, Hawthorne, Twain, Dr. Holmes, Justice Holmes, Bayard Taylor, Washington Irving, G. W. Cable, Edward Everett Hale, Wharton and James, John Singer Sargent, Michael Snow and shopping mall spectacle, the experience of flânerie in 19th-century shopping arcades, and cosmopolitanism in nineteenth-century American literature. He is currently at work on two book projects: one exploring the influence of two competing speech models—oratory and conversation—on Whitman’s writing and his notions of public life; the other tracing the emergence of a “cosmopolitan tradition” in American culture over the course of the long nineteenth century.

Pages